法国记者安娜在东京的地铁车厢里丢了一个钱包。她在地铁列车停稳后第一个跑出车厢,焦急地对警察说:“先不要放人出站!我的钱包丢了,请你帮我查一下。”
警察对安娜的遭遇深表同情,但看着蜂拥走出车厢的人群,无可奈何地说:“这站是终点站,暂不放人出站没问题。不过,总不能对每一个旅客都进行搜身吧!”
安娜语气坚定地说:“不用搜身,只要让男人们脱下鞋子,查看一下脚背,就能找到扒手。”
“这是怎么回事?”
“刚才我在扒手的脚背上狠狠地踩了一脚,上面一定会留下我的鞋跟印迹。”
原来,安娜当时在车厢时觉得身后的一个男人将一只手伸向她的胸部。她知道如果自己叫喊,就有可能吃刀子。她急中生智,装作被前面的人拥了一下,狠命地向后跺了一脚。
警察依照安娜的提议,让男旅客集中在出口处,并一一脱鞋检查。果然发现有一个男人的脚背上有一块红肿,其形状与安娜的高跟鞋后跟形状吻合。警察在他的身上真的搜出了安娜的钱包。
警察好奇地问安娜:“当时你踩了背后的男人一脚,怎么能断定他是扒手,而不是一般乘客呢?”
安娜微笑地答道:“我那一脚如果踩到了别人,那人一定会大喊大叫,说不定还会臭骂我一通。但是,被踩者默不作声,这说明,他就是扒手,因为怕暴露他的偷盗行径而不敢声张。”